aleator classicus

Reading at Random in Classical Literature

Anonymous, CIL IV.3948

leave a comment »

talia te fallant utinam medacia copo: 
   tu vedes acuam, et bibes ipse merum.


If only similar swindlings would dupe
you, innkeeper! You’ll sell water and drink the unmixed wine yourself.

An elegiac couplet (with the metre slightly faulty in the second line) written on the wall of a Pompeiian bar. I’ve preserved the original spellings: medacia for mendacia; vedes for vendes, and acuam for aquam. The metre can be repaired in various ways, the easiest of which, in my opinion, is to think that bibes is an alternative spelling of bibis, making it present tense: ‘You’re drinking the wine (now) and you’ll sell us the water (later)’. (I imagine someone’s proposed this reading before, but I’ve not yet found it anywhere.)

Written by aleatorclassicus

July 24, 2012 at 12:00 PM

Posted in anonymi

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: